tiistai 31. heinäkuuta 2012

Bulgariassa koettua, osa 1 - Something I saw on Bulgaria, part 1

Vanhan kaupungin rantabulevardi.
Beach boulevard in Old Town.

Oma maa mansikka, ja varsinkin oma sänky. Hotellin sänky kun oli aika kova! Suomessa siis ollaan. Taisi aurinko pujahtaa mukaan matkalaukkuun ja samaten muutamat Bulgarian reilusta 30 lämpöasteesta, niin mukavia kelejä on täällä koti-Suomessakin ollut reissun jälkeen. Tänäpäistä kivaa keliä tosin ihailin jo työpöydän äärestä toimiston ikkunan takaa, koska työarki alkoi ihan liian pian. Kuten se aina alkaa. Onkohan niin pitkiä lomia olemassakaan, että sitä ehtisi ruksia kaikki lomalistalle kerätyt työt tehdyksi?

Tuoreita hedelmiä oli tarjolla yllin kyllin.
Fresh fruits were available everywhere.

Mutta sitten niihin matkatunnelmiin. Vietettiin aurinkoinen ja ehkä jopa aavistuksen liiankin lämmin viikko Bulgarian Sozopolissa. Noin 6000 asukkaan pikkukaupunki sijaitsee Mustan meren rannalla, Bulgarian eteläisellä rannikolla. Se on pääasiassa paikallisten ja korvakuulolta myös venäläisten suosima lomakohde, jossa skandinaavit ja myyjien "Terve! Terve!" -huudot olivat harvassa. Onneksi näin, agressiiviset ravintoloiden sisäänheittäjät ja joka puolella suomea solkottavat kauppiaat saavat hermot menemään hyvinkin viikossa, jos niikseen tulee.

Miksei meillä kasva viinirypäleitä katossa?
Grapes growing from roof.

Voi siis melkein sanoa, että tuo ei ollut vielä turismin pilaama paikka. Upeita rantoja, edullista ja hyvää ruokaa, ystävällisiä ihmisiä ja siisti ympäristö löytyivät, turismin lieveilmiöitä sen sijaan vähemmässä määrin. Joten mikäs siellä oli köllötellessä viikon verran:)

Rannalla oli hiukan tuulista ensimmäisenä iltana!
A little bit windy on the beach on first evening!

Köllöttelyksi se loma sitten aikalailla menikin, koska suomalainen on kai rakennettu niin, että siitä tulee yli 30 asteen lämpötilassa laiska ja rauhallinen, turhia hötkyilemätön olento. Kuumuuden lisäksi rannoilta löytyi myös kohtalaisesti tuulta, koska useimpina päivinä rantavahtien koppien katoilla liehuvat punaiset liput hillitsivät kummasti syvään veteen menoa. Eipä noissa aalloissa uimisesta olisi mitään tullutkaan, aalloissa hyppiminen sen sijaan oli aivan mahtavaa! Reissussa ollut ilmapatja sen sijaan jäi aaltojen takia käyttämättä ja arvatkaapas tarvittiinko erinäisiä akrobaattiliikkeitä, jotta kompressorilla timmiin kuntoon puhallettu patja saatiin tyhjennettyä ja taputeltua matkalukkuun sopivaan kokoon:D

Saako olla kahvia?
Coffee automatic on the street.

Kaupunki itsessään oli aika pieni, mutta sieltä löytyi monenlaisia hauskoja yksityiskohtia. Vai mitä sanotte esimerkiksi kadunkulmissa seisovista kahviautomaateista, joista erilaisia kahveja sai 30-50 levalla eli noin 15-25 sentillä per muki? Jos tätä lukee joku Bulgariaan suuntava, niin levat kannattaa ehdottomasti vaihtaa vasta paikan päällä, koska paikalliset vaihtajat antoivat eurosta noin 1,95 levaa, Forex täällä vain 1,83 levaa.

Tämä parkkiruutu on minun!
You can book a parking place for your car while the car is not here.

Kadut olivat kapeita ja parkkipaikat tiukassa. Niiden varaamiseen näyttikin paikallisilla olevan jos jonkinmoisia keinoja. Koska vesijohtovesi ei ollut juotavaa ja juomavettä kannettiin kaupasta, kertyi itse kunkin nurkkiin aika tavalla isohkoja vesikanistereita, joita oli kätevä käyttää hanavedellä täytettyinä myös parkkipaikan varaajina:)

Isoja autoja ja kapeita kujia vanhassa kaupungissa.
Big cars in Old Town.

Kapeista kujista huolimatta varsinkin vanhassa kaupungissa näytti olevan yllättävn paljon autoja. Ilmeisesti paikalliset ovat varsin taitavia kuljettajia tai sitten autokouluun sisältyy ahtaiden paikkojen ajokoulutusta, koska autoissa ei juuri näkynyt lommoja tai ryttyjä. Tavaraliikenne kujilla sijaitseviin putiikkeihin hoitui siis mallikkaasti vähän isommillakin autoilla.

Kreikkalaisia raunioita vanhassa kaupungissa.
Amounth of turists on these ruins tells you immediately,
if you are in Egypt or in Bulgaria.

Vaikka Sozopol tällä hetkellä on ehkä hiukan uinuva kaupunki moniin muihin Bulgarian lomaparatiiseihin verrattuna, on sillä kunniakas menneisyys niin roomalaisten kuin kreikkalaistenkin käsissä. Tuosta näkyi merkkejä siellä täällä. Mutta koska yllä olevassa kuvassa näkyy enemmän itse raunioita kuin niitä ihmetteleviä turisteja, tietää heti, että ei olla Egyptissä tai Kreikassa.

Tyypillinen näkymä vanhasta kaupungista:
viikunahillokauppias talonsa edustalla.
There was fig jam available everywhere outside the houses in Old Town.


Rantojen ja tunnelmallisen vanhan kaupungin lisäksi tarjolla oli niitä perinteisiä ostoskatuja, lähes joka kadunkulmassa olevia lettukioskeja (kuka sanoo, että suomalaiset ovat ainoa pannukakku- ja räiskälekansa?), lukuisia ravintoloita sekä mahtavia näköaloja. Eli kyllä siellä reissussa jotain tuli tehtyäkin, siitä lisää tarinan kakkososassa!

                                 **********************************

I spent a sunny holiday in Bulgaria, in little town called Sozopol, which is located 35 km south of Burgas on the southern Bulgarian Black Sea Coast. Sozopol is one of the oldest town in Bulgaria and it's origins are in ancient Greek. Nowadays the town has a population of about 6000 inhabitants, though there is much more people under the summer months. We had a really lazy and sunny holiday among good food, friendly people and big waves on the beach.

lauantai 21. heinäkuuta 2012

Aurinkoa etsimään


Lomaa on jäljellä viikko. Onko se paras, sitä en osaa vielä sanoa, mutta takuuvarmasti aurinkoisin ja lämpimin aika on edessä. On sekin, kun pitää lähteä heinäkuussa ulkomaille, jotta näyttää edes jotenkin siltä, että on ollut kuukauden kesälomilla:)

Lomiin ja reissuihin liittyy itselläni aina kaikenlaista lähes pakkomielteisen tasoista tekemistä. Reissuun on kiva saada mukaan jotain uutta. Ja tietenkin se uusi on ihan pakko tehdä itse ja se on ihan pakko aloittaa viimeisenä päivänä ennen lähtöä.. Kun tuohon lisää sen, että ennen reissua pitää yleensä enemmän tai vähemmän pakata, huushollikin olisi kiva jättää edes jotenkin järjelliseen kuntoon eikä puhkipahkiväsyneenä ole kiva aloittaa lomareissua, niin humanistin laskuopinkin mukaan vuorokaudessa on tuohon kaikkeen liian vähän tunteja. Katastrofin ainekset ovat siis kasassa ja kokko vaan odottaa sytyttämistään.

Eilen se taas melkein roihahti. Olen sata ja tuhat kertaa päättänyt, että mitään projekteja ei aloiteta reissua edeltävänä päivänä. Ainakaan mitään sellaisia, joita mielittelen mukaan matkalaukkuun. Kuinka ollakaan sitten taas eilen löysin itseni siitä tilanteesta, että olisin niin halunnut uuden superhifimeikkipussin mukaan matkalle, kello kävi kahta yöllä ja matkalaukku retkotti pakkaamatta keskellä ompelusotkua. Aamulla kello soitti kukonlaulun aikaan eikä vielä silloinkaan voinut antaa periksi, vaan meikkipussin maaninen ompelu jatkui.

Kunnes heräsin. Muutenkin kuin vain unesta. Eikö ole mukavampi lähteä reissuun, kun ei ole pakkaamisen kanssa ihan tuli hännän alla ja tietää, että se yöpaitakin muistui mukaan? Eikö ole paljon leppoisampaa tulla viikon päästä kotiin ja töihin, kun asubtoon mahtuu sisälle ilman kangaskasojen yli hyppimistä eikä ensimmäiseksi tarvitse kaivaa esiin imuria ja tiskiharjaa? Ja onhan ne vanhatkin meikkipussit vielä ehjiä, joten miksen matkustaisi niiden kanssa vielä tämän kerran? Koska vastaus kaikkiin edellä mainittuihin kysymyksiin ilman epäröintiä oli kyllä, epäurheilijamaista kyllä luovutin.

Meikkipussin kappaleet odottavat kotona reissusta palaajaa ja tuskin sinä aikana pahentuvat käyttökelvottomiksi. Uusi käsityöpussukka sen sijaan valmistui eilen, jotain on sentään aloitettu niin että se valmistuikin:) Nyt minä, aurinkohattu ja käsityöpussukka suuntaamme viikoksi lämpöön ja sen jälkeen on toivottavasti konkreettisempaa kerrottavaa myös noista viimeksi mainituista asuntomessusattumuksista!

torstai 19. heinäkuuta 2012

Kierrätyshelmiä asuntomessuilta, osa 2 - Recycled ideas from House Fair, part 2: jewels


Sen lisäksi, että Tampereen asuntomessuilla koeistuttiin puutuoleja, ihasteltiin edustusasuntoja ja nautittiin virtuaalilöylyistä, kurkin silmä kovana erilaisia kierrätykseen ja tuttujen esineiden uudelleenkäyttöön liittyviä sisustusratkaisuja. Niitä kyllä oli tänä vuonna harmittavan vähän esillä, vaikka yksi messujen kantavista ajatuksista oli kaupunkimainen ekoasuminen. Kaikki ekoilu ei siis ole kierrätystä, vaikka useimmiten kierrätys onkin ekologista.

Sängynrunko kuormalavoista.
Body for the bed, made of recycled pallets.

Ensimmäinen kierrätyshuonekalu, joka tuli vastaan, oli kuormalavoista valmistettu sohva/löhöilykeidas. Lokeroisen pohjan uumenissa on kätevät säilytyspaikat lehdille, kaukosäätimille, kahvimukille ja mille milloinkin. Samasta materiaalista oli tehty myös sängynrunko toiseen esittelytaloon. Mitään uniikkeja ideoita nuo eivät kyllä ole. Kuormalavoista kun on mahdollista ilmeisesti tehdä melkein mitä tahansa, ainakin jos näihin kuviin ja varsinkin tähän videoon on uskominen.

Ikean tabletit olohuoneen verhoina.
Curtains made of dinner mats of Ikea.

Sisustuksessa, vaatetuksessa ja lähes kaikessa muussakin minua viehättävät erityisesti sellaiset ideat, joissa johonkin tiettyyn tarkoitukseen tehtyä asiaa tai esinettä käytetään jotenkin aivan toisella tavalla, kekseliäästi ja tarkoituksenmukaisesti. Tuossa ajatuksessa kiinnostavaa on ennen kaikkea se, että joku osaa nähdä esineiden ensimmäisen olemuksen taakse, osaa nähdä sen toimivan jonakin ihan muuna kuin miksi se on tehty. Tästä hyvänä esimerkkinä ovat Ikean Snår-tabletit erään messutalon verhoina. Omasta kaapistakin näitä löytyy pari kappaletta, niistä ei kovin pitkää verhopätkää kyllä vielä syntyisi:)

Säkkituoleista salonkikelpoinen sohvaryhmä.
Bean bags as a sofa.

Tuossa verhokuvassa näkyy kolmionmuotoinen säkkituoli. Säkkituoleja ylipäätään näkyi yhdessä ja toisessa kohteessa, joten 1990-luvulla suosiossa olleet tuolit ovat ainakin jossain muodossa palanneet salonkikelpoisiksi olohuoneen ja elokuvanurkkauksen kalusteiksi. Tuon yläkuvan olohuoneessa ei "oikeaa sohvaa" ollutkaan, vaan koko komeus oli korvattu kolmionmuotoisilla säkkituoleilla. Noita tuoleja on melkoisen helppo eri muotoisina tehdä itsekin. Kankaaksi sopii paksuhko tiivissidoksinen venymätön puuvilla ja isotkin kuviot pääsevät näissä oikeuksiinsa. Kierrätysaspektia näihin saa kirppareiden retroverhojen tai lakanoiden kankaista. Täytteeksi tulee styrox-rouhetta, jota myyvät ainakin isommat Etolat. Edit 4.8.: Ohje tuohon kyseiseen tuoliin löytyy Suuren Käsityölehden sivuilta tästä.

Aiempien vuosien asuntomessuilta muistan kokonaan kierrätystavaroilla sisustettuja kohteita, mutta nyt sellaisia ei näkynyt. Tosin sattuneesta syystä ei ihan jokaisessa kohteessa keretty käymään. Tästä sattumuksesta enemmän seuraavalla kerralla!

                                                ************************************

I have already told about saunas and other great furnishing ideas which you can see on Tampere House Fair. In these pictures you can see show around about recycling ideas. It's quite easy to do a bed or sofa of recycled pallets or use dinner mats as curtains. Or what do you think about bean bags made of some retro fabrics from flea market?

keskiviikko 18. heinäkuuta 2012

Asuntomessuterveiset Tampereelta, osa 1 - Greetings from Housing Fair Tampere, part 1

Osa alueen taloista oli hyvin värikkäitä.
Overview of the fair area was really colourful at times.

Taas on oltu pois kotoa ja koneen äärestä. Tällä kertaa matkalle osuivat mm. Tampereen asuntomessut, jotka ovat Vuoreksessa avoinna 12.8.2012 saakka. Messujen teemoja ovat tänä vuonna moderni puutarhakaupunki ja keittiöt. Itse voisin lisätä tuohon vielä epävirallisena huomiona saunat, joista kertyi useamia otoksia kameraan. Tässä joitakin parhaita ideoita, joista voisi koittaa napata omaan tulevaankin kotiin jotain.

Näppärä lehtitelineseinä.
Ingenious wall as a magazine rack.

Messualue oli tiiviisti rakennettu, kuten ne yleensä tapaavat olla. Tai sitten vaan on niin, että kun alue messujärjestäjän kuvailun mukaan "on säännönmukainen, pienimittakaavainen ja sen halki kulkee puistoakseli", se tarkoittaa suomeksi sanottuna sitä, että kaikki mitä teet omalla takapihallasi, on suoraan naapurin nähtävissä. Eli tiivistä ja todennäköisesti myös aika sosiaalista elämää. Alueella oli monentyyppisiä asuntoja ja taloja, pienistä kerrostaloyksiöistä valtavan suuriin kolmen kerroksen tiiliomakotitaloihin.Osa ei näyttänyt enää edes kodilta, vaan lähinnä edustusasunnoilta.

Tässä yksi hulppeimmista kohteista. Näitä portaita voi kuvitella
talon emännän laskeutuvan vastaanottamaan vieraitaan.
One of the most representative homes at fair area.
www.asuntomessut.fi/content/lammi-kivitalo-villa-ilo-olohuone


Saunoista mainitsinkin jo tuolla alussa. Mikäli messutalojen saunoista on mitään päätteleminen, nykysaunassa halutaan istua joko vastakkain kuin pirtin pöydän ääressä ikään tai sitten lekotella kuin rantatuolissa. Riippulauteet olivat ainakin itselleni aivan uusi tuttavuus. Saunoissa oli nähtävissä myös monenlaisia kiukaita ja kekseliäitä tilaratkaisuja pieneenkin tilaan. Savusaunamaisen tummuuden rinnalla nähtiin myös todella vaaleita sävyjä. Tyylikästä joo, mutta vastaako tuo enää sitä mentaalista kuvaa, joka useimmilla suomalaisilla on saunasta?

Kiuas on kuin saariston kummeli. Kolmionmuotoinen porras
sopii hyvin pieneen tilaan.
Sauna stove looks like a cairn which you can numerously
see on the Finish coastal area

Istu lauteilla kuin rantatuolissa. Lämpöä ainakin riittää
samaan tapaan:)
Sauna benches or deckchair?

Tumman savusaunatyylin rinnalla nähtiin myös hyvin vaaleita
saunoja. Tämän saunan valoisuutta lisäävät vielä
lasiseinä pesutiloihin ja ikkunat ulos.
Sauna with windows, glasswall and furnishings of light tree.

Saunojen lisäksi ihastuin tähän, Eco Furnin Ekotuoliin. Tuoli ja yrityksen muut tuotteet valmistetaan lähimetsien materiaaleista ympäristöä kunnioittaen, turhia kuljetuskilometrejä välttäen. Tuoli taittuu näppärästi kasaan ja siinä oli erittäin mukava istuskella ja lepuutella messuhulinan uuvuttamia jalkaparkoja.

Lähipuusta valmistettuja Ekotuoleja. Tervetuloa istuskelemaan:)
Wooden Ekochair of Eco Furn. Have a seat, please:)

Tässä onkin hyvä lepuutella jalkoja htken ja sulatella kaikkea näkemäänsä. Näiden tuolien lisäksi kierrätyshenkeä löytyi muualtakin, siitä tuleekin lisää tarinaa huomenna!

                                          ****************************************

The national Housing Fair 2012 will be held in Tampere in the district of Vuores between 13th July and 12th August 2012. I visited Housing Fair yesterday and here you can see some inspiring furnishings, saunas and recycling ideas among interior decoration. Enjoy, and there is more to come tomorrow!

lauantai 14. heinäkuuta 2012

Pieni hiilijalanjälki - Small carbon footprint


Ja lisää mökkituliaisia pukkaa. Ja miksei ihan omaankin käyttöön, pieni hiilijalanjälki on mukava asia ollaan sitten mökillä tai missä tahansa muualla.


Tässä hiilijalanjälkiä kahdessakin merkityksessä. Pieni musta jalanjälki (kiitos ihka ensimmäiselle nukelleni Annelle jalan lainaamisesta!) kangaskassissa saa ainakin minut hyvälle tuulelle joka kerta kun tuota katselen. Idea on kerrassaan mainio ja siitä kiitos kuuluu Katjalle. Tuossa on sitä jotain, kaksinkertaisesti loistava ajatus, mistä tykkään todella. Muovikassin muotoja jäljittelevän kangaskassin ohje on uusimmasta Suuresta Käsityölehdestä, numerosta 7/2012.

                                            ****************************************

Would you like to have a small carbon footprint? Here you can have it double:) "Plastic bag" made of fabric and a small black footprint on it. The idea behind this decoration is brilliant, thanks to Katja.

keskiviikko 11. heinäkuuta 2012

Mökkituliaisten aatelia - Elite of summer cottage presents


Hupsansaa, dinosaurus on työhuoneen oven lisäksi saanut pitää täällä blogistaniassakin jöötä jokusen aikaa, kun lomalainen on huidellut siellä sun täällä. Matkoja suureen maailmaan, kuten Tallinnaan, Koskelle ja Loimaalle, kuten kesälomalla kai kuuluukin tehdä:)


Tallinnassa nautittiin hyvästä kahvista, ihasteltiin vanhan kaupungin keskiaikameininkiä, tehtiin maltillisia ostoksia Karnaluksissa ja harmiteltiin jälleen kerran sitä, miten paljon kivampia ja edullisempia ravintoloita löytyy lahden tuolta puolen. No, pysyypähän hyvin syöminen harvinaisena herkkuna, kun ei sellaisia paikkoja ihan kotinurkilta omalle kukkarolle sopivaan hintaan löydy.


Kotoisemmista kesän grilliherkuistakin nautitaan kotia kauempana, kun kannettavaa grilliä ei vielä toistaiseksi ole isketty kerrostalon takapihalle naapurien ihmeteltäväksi. Kun mökkeily- ja muita kutsuja tulee, onkin kiva viedä tuliaisiksi jotain. Naistenlehdet ja käsityölehdet tarjoilevat kesän korvalla monenlaisia ohjeita mökkituliaisiksi. Meiltä lähdettiin punaisen tuvan tupareihin varsin perinteisin viemisin, kainalossa itse tehtyyn leivinliinaan kääritty lämmin leipä.


Leivinliinan kangas on vanhasta pellavalakanasta, joka vuosin varrella oli saanut vähän ylimääräisiä läiskiä pintaansa. Leikkasin läiskälliset kohdat pois ja palastelin lopun kankaan leivinliinan kokoisiksi paloiksi, joihin kangasväreillä tein leivät. Tikkaukset on tehty ruskealla ja kokonaisuuden viimeistelee oma merkki. Se tekee mielestäni leivinliinasta jotain muuta kuin käytetyn ja uudelleen ommellun palan kangasta. Se tekee liinasta käsintehdyn ja huolella suunnitellun, jollekin ja johonkin tiettyyn tarkoitukseen mietityn uniikin tuotteen.

Liinaan käärittiin omatekoinen hiivaleipä ja kun kaveriksi löytyi suolapussi ja minikokoinen viinapullo, oli perinteinen tupaantuliaislahja valmis.Tuskin sellaista mökkiä tai taloa olisikaan, ettei tälle lahjalle löytyisi käyttöä:)

                                                          ********************************

I have spent my vacation on Tallin, Koski and Loimaa, for example. I have enjoyed the medieval old town in Tallin, drunk a really good coffee there and made some purchases at Karnaluks. Many people in Finland however, spend summer time on cottages. When you'll watch your own family day after day, there is maybe less room and comforts than normally, it's time to cheer up a little and ask some friend to visit your cottage. And when you'll get the invitation, it's nice to bring some present. It's quite hard to know what kind of needs the hostfamily have, so there is one 100 % sure present: home baked warm bread and handmade baking cloth.

I have made this one from old linen and decorated with fabric colour. The traditional housewarming gift in Finland is a bread, salt and spirits.

tiistai 3. heinäkuuta 2012

Virkattu dinosaurus / Crocheted dinosaur


Pientä ja kivaa kesätekemistä! Vaikka nuo määreet eivät ehkä ihan ensimmäisenä tule dinosauruksista mieleen:) Kuuliaisesti se ainakin on tässä ylittämässä suojatietä, joten käytöstavat ovat kohdallaan.


Törmäsin vekkuliin Stegosaurukseen täällä. Samasta paikasta löytyy paljon muitakin pieniä kivoja juttuja. Virkkausmerkit ovat onneksi kaikilla kielillä samat, muuten olisi dino jäänyt kyllä japania taitamattomalta tekemättä.

Nyt siihen tarvittiin aikaa vain vajaa tunti ja vihreää lankaa joku keränloppu. Tämä kaveri vahtii työhuoneen ovessa loman ajan:)

                                                      *********************************

Something funny to do during summer vacation! It can be a crocheted dinosaur, for example. Original pattern is available in Japanese here. And here  you'll see one Stegosaurus walking cross a pedestrian crossing. I know he's on the way to my work, where he'll stand on my door during the vacation:)