sunnuntai 16. kesäkuuta 2013

Istutuspuuhissa - Plants and herbs


Täällä on oltu istutuspuuhissa. Viimeksi mainostamani valoisat asiat antavat vielä odottaa itseään, mutta jotain muuta on saatu kasaan. Kesä houkuttelee puuhaamaan enemmän pihalla kuin ompelukoneen ääressä ja niinpä meidän pihaan onkin ilmestynyt mm. istutuslaatikko.


Kaikki alkoi 70-luvun mäntyviiluisesta kirjahyllystä, joka muuton yhteydessä päätyi varastoon ja on seissyt siellä tyhjänpanttina koko talven. Tiedättehän sellaisen kellertävän hyllyn, jonka alaosassa on laatikoita tai kaappeja pyöreillä vetimillä, yläosassa on lasi- tai umpiovet ja välissä rivi avohyllyjä. Kun ilmat lämpisivät ja ulkona tarkeni touhuta, päätettiin kirjahylly purkaa atomeiksi. Näin se veisi vähemmän tilaa ja osia voisi mahdollisesti hyödyntää johonkin muihin projekteihin ja poisvietävän tavaran määrä  pienenisi myös huomattavasti. Jos joku tässä vaiheessa huokailee retroilun perään, niin uskomme tuon hyllyn vintagevetovoimaan loppui, ja siksi se päätyi kierrätyskeskuksen sijasta purettavaksi.


Mutta takaisin siihen istutuslaatikkoon ja sen sijaintiin. Meillä toinen puolikas pihaa on taloyhtiön tontin rajalla. Rajan toisella puolella on rakennustyömaa ja rajalla tönöttää vähemmän kaunis sininen muoviverkkoaita, ilmeisesti pitämässä meidät pois häiriköimästä rakennustyömaalta. Kun aita jossain vaiheessa naapuriyhtiön valmistuttua puretaan ja tonttien rajalle tehdään istutuksia, saadaan meidänkin pihan puolikas lopulliseen kuosiinsa. Nyt sinne ei ihmeemmin uskalla istutella mitään hienouksia, etteivät jää työmiesten jalkoihin. Niinpä ollaan keskitytty saamaan pihalle kaunis nurmikko ja kirjahyllyn hyllyt päätyivät istutuslaatikoksi yrteille.


Laatikko maalattiin Uula-tuotteen pellavaöljymaalilla. Myrkytön, perinteisin menetelmin valmistettu maali tuntui hyvätä ratkaisulta, kun lavassa kuitenkin on tarkoitus kasvattaa kaikenlaista lautaselle päätyvää. Ja tämä ei siis ole maksettu mainos, maalipurkki on kannettu kaupasta ulos ihan normaalihinnalla:) Maali imeytyi puuhun kauniisti, mutta tämän kanssa kannattaa kyllä varautua pitkään kuivumisaikaan. Maalin kesti kuivua neljä päivää siihen kuntoon, että pääsi maalamaan toisen kerroksen ja sen jälkeen taas toiset neljä päivää, ennen kuin oli asiaa istutuspuuhiin.


Mutta nyt istutuslaatikossa pitävät tyytyväisinä majaansa lipstikka, ruohosipuli ja rosmariini sekä pari riviä mansikantaimia. Lisäksi on kylvetty salaattia, tilliä ja persiljaa, jotka kyllä pääsivät vähän myöhään kasvun alkuun. Kylvörivit on merkitty take away -nuudeliannosten mukana tulleilla syömäpuikoilla. Kun ovat jostain syystä jääneet ruokailun yhteydessä käyttämättä:)


Joten sitten ei muuta kuin runsasta mansikkasatoa odottelemaan:)

**********

I wanted to plant some herbs and strawberries to my little garden, but there was no appropriate place for that. However, we had an old bookshelf from 1970's, which we didn't need anymore. We dismantled the bookshelf and made a planting box of the shelves. And there you are, strawberries, lovage, chive and rosemary are waiting for making of a gourmet dinner:)

sunnuntai 9. kesäkuuta 2013

Kirjaston sisustusta - Interior decoration at library room



Viime viikonlopun valmistuneista selvitty, mutta valmistuvat ovat edelleen työn alla. Eli aitaprojekti jatkuu ja tämä viikonloppu kuluikin pitkälti maalauspuuhissa. Aitatarpeet saapuivat nimittäin viikolla ja lauantaiaamun koitteessa ryhdyttiin pykäämään sopivia maalaustelineitä. Jotta vajaan 5 metrin rimat saisivat pohjamaalin lisäksi oikeaa väritystä jo ennen pätkimistä ja aidaksi rakentelua. Täytyy kyllä sanoa, että onneksi tarvittavaa rimaa oli saatavissa pohjamaalattuna, koska sutia pääsee heiluttelemaan silti aivan riittämiin ennen kuin tarvittava metrimäärä on vaihtanut väriä valkoisesta harmaaksi.


Ulkona vallitsevista maalausurakasta ja aurinkoisesta kelistä huolimatta sisälläkin on tapahtunut jotain. Meillä yksi huone toimii vähän niin kuin kirjastona, koska ainut järkevä huonekalu kiinteiden kaappien lisäksi siellä on iso kirjahylly. Muut tavarat ovatkin sitten enemmän tai vähemmän sekalaista seurakuntaa ja ovatkin valtamerilaivan lailla seilanneet pitkin huonetta, välillä varastonkin kautta koukaten. Liekö tuo risteileminen tai kertyneet matkamuistot innoittaneet tätä sisustajaa, kun huoneen ilmeen punaiseksi langaksi valikoitui matkailu. Ja paremman puutteessa varsinkin nojatuolimatkailu. Koska kirjojen lisäksi huoneessa on nojatuoli.


Jotta matkailuun saataisiin ykkösluokan tuntua, piti nojatuoliin saada pari tyynyä. Pääliset on tehty Eurokankaan palalaarin kankaista. Jalkoja lämmittää torkkupeitto. Jonkun lehden tilaajalahjana saatu beige teddyturkista ja tekokarvaa yhdistävä peitto oli muuten mukava, mutta sitä ei oltu tikattu mitenkään. Niinpä se oli käytössä hiukan hankala, joten ratkaisin ongelman tikkaamalla peiton keskelle ison tähden. Tikkaus maastoutuu varsinkin valkoiselle teddykarvapuolelle aivan täysin ja nyt omat jalat eivät enää sekoa peiton uumeniin, kun kerrokset pysyvät yhdessä keskeltäkin peittoa.


Nojatuolimatkailun ja matkamuistojen keräilyn lisäksi huone toimii ajoittan miehen kotikuntosalina. Salin varustuksiin kuuluvat käsipainot, joiden on toivottu olevan mahdollisimman hyvin esillä. Jotta niitä muistaa käyttää. Kaappiinpiilotusyritykseni torpattiinkin heti alkuunsa, joten painoille piti tehdä kaunis peti, jolla voivat loikoilla. Ties monenko kymmenen kilon painoja kun ei viitsi oikein parkettilattialle kolauttaa.. Painojen petiä varten on paloiteltu yksi jumppa-alusta, liimattu kolme kerrosta päällekkäin ja tehty päälinen samasta kankaasta kun tyynytkin.


Joten sitten ei muuta kuin laukkuja pakkaamaan:) Ihan aurinkolomalle ei sentään olla lähdössä, mutta seuraavaksi on joka tapauksessa tulossa valoisaa asiaa. Leppoisaa sunnuntai-iltaa ja alkavaa viikkoa!

**********

We have one room without any specific purpose. We call it library, because there is a big bookshelf but hardly any other proper piece of furniture. However, there is also an arm chair and because it's nice to read in an armchair with a couple of pillows, we needed pillows. Travelling is some sort of a theme in decoration of this room and pillow covers are also made to match the theme.

There is also a pair of dumpbells in this room. They are so heavy that I don't want to drop them to parquet floor. So I made own bed for them. The fabric is same that has been used for pillow covers. There is some sort of cellular plastic inside the bed.

lauantai 1. kesäkuuta 2013

Valmistuneille ja valmistuville


Tänään moni on herännyt aikaisin - joko häärimään keittiöön tai laittautumaan juhlakuntoon. Ikkunat ja nurkat on pesty, piha puunattu viimeistä voikukkaa myöten. Jääkaappikin on ehkä niin puhdas, että vieraat kehtaisi laittaa vaikka sinne vilvoittelemaan, mikäli juhlatunnelma käy liian kuumaksi. Koti on edustuskunnossa ja juhlat voivat  alkaa.



Täälläkin on herätty aikaisin ja hääritty keittiössä, mutta edustuskunnosta ei taida olla tietoakaan.  Leivinliinan alta kurkistaa omenapiirakka, jääkaapissa kyytipojaksi odottaa vaniljakastike. Ikkunat sen sijaan ovat pesemättä ja kaapit siivoamatta, mutta viime yönä imuri sentään nielaisi suurimmat hiekkasaaliit lattialta. Piha sen sijaan näyttää tältä. Meillä vietetään valmistuneiden juhlien sijasta valmistuvien päivää, eli tarkoituksena olisi saada pihan ympäri muurikivistä matala muuri. Muurin taakse saadaan kukkapenkit ja muurin päälle aikanaan aita. Multasormille on siis töitä:)


Aika  mullin mallin multaiselta tuo nyt näyttää, mutta jotain kaunistakin sentään pihassa on. Miehen tekemät tyylikkää kauniit  ja viimeistellyt kukkalaatikot. Näitä eivt muurinrakennukset tai aitatyömaat hetkauta, vaan laatikot voi kätevästi siirtää aina sinne missä tekee mieli katsella kaunista ja huolellista työn jälkeä. Toivottavasti viikonlopun jälkeen sellaista jälkeä on pihassa vähän enemmänkin ja 4000 litraa multaa on muuttunut kukkapenkeiksi ja lavallinen muurikiviä kauniiksi aidan perustaksi.

Näiden kukkien, tuoksujen ja tunnelmien myötä oikein paljon onnea kaikille valmistuneille!

sunnuntai 26. toukokuuta 2013

Paras asu - The best costum


Naisten kympillä nähtiin tänä vuonna mm. kaksi hyvin lihaksikasta, terveellisten elämäntapojen ja liikunnallisuuden puolesta juoksevaa leidiä. Voitettiin siinä sivussa myös Paras asu -kilpailu! Ja juoksukin meni ihan  hyvin, olihan meillä tuplalihakset käytössä:)

Jos näistä ei kuitenkaan näe tarpeeksi hyvin ihmisen anatomisia hienouksia, niin tarkemmin aiheeseen voi tutustua täällä. Pirteää alkavaa viikkoa näin sunnuntai-illan kunniaksi!

**********

Today Helsinki was full of energetic women. Naisten Kymppi is Finland’s biggest sporting event for women an me and my colleague were also there. We were almost 20 000 women altogether!

There was also a competition for the best costume of the event and here you'll see the happy winners:) If you want to know more about human anatomi, let's check world-famous exhibition Body Worlds, which is now first time touring in Finland.

lauantai 25. toukokuuta 2013

Siivouspäivä!


Tänään on taas se päivä, jolloin ympäristöösi nousee kirpparipöytiä lähes minne tahansa ja voit tehdä mainioita löytöjä sieltä missä yleensä on tyhjä parkkipaikka tai autio sivukuja. Siivouspäivä tuo kirpparit kaupungille ja nimensä mukaisesti siivoaa itse kunkin ylimääräiset tavarat kiertoon. Myymättä jääneitä tavaroita voi monin paikoin jättää kierrätyskeskusten päivystäviin pisteisiin. Kurkkaapa siis onko joku pystyttänyt myyntipöytänsä kotikonnuillesi tai ryhdy itse myyjäksi!


Minä aion lähteä tutustumaan lähiympäristön tarjontaan, niin aurinkoisen sään kuin kirpparitarjonnankin osalta. Jos vaikka löytyisi jotain kivaa eilisen parvekesisustusinnostuksen jatkoksi. Tehtävälistalla on myös pari juttua huomista hiukan erilaisempaa työkeikkaa ajatellen. Siitä lisää tuonnempana! Sen verran vihjaisen, että jos joku sattuu olemaan huomisen Naisten kympin juoksureitin varrella, niin yrittäkäähän bongata kaksi missiä:)

**********

Today is the day, when the whole city is going to be a big flea market. Siivouspäivä is a day of celebration for friends of flea markets and recycling. The neatest festival of the year turns cities and neighborhoods into giant secondhand markets. Anyone can offer their secondhand items up for sale on the streets, yards and at home, as well as make the neighborhood’s best finds.

Let's go and find out what kind of finds there will be waiting for you!

sunnuntai 12. toukokuuta 2013

Helmiä - Pearls



Näin äitienpäivänä voi ajatella helmiä. Niitä lapsuuteen mahtuvia äitienpäiviä sänkykahveineen ja valkovuokkokimppuineen ja sitten näitä kaulaan laitettavia, joilla niilläkin on paikkansa tämän päivän tunnelmassa ja juhlissa.



Solmeilin helmiä lahjaksi serkuntyttöjen taannoisiin synttäripaketteihin. Jokaiselle korulle on myös ommeltu pieni väreihin sopiva säilytyspussi. Näitä on niin mukava tehdä, että ellei pidä varaansa, omassakin korulaatikossa on kohta useimpiin vaatteisiin sopivia väriyhdistelmiä tarjolla:) Näiden tekemisessä ei kauan nokka tuhise, jos vahattua puuvillanyöriä ja erikokoisia puuhelmiä vaan löytyy varastoista. Ehtivät vielä vaikka äitienpäivälounaalle. Selkeä ja helppo ohje täällä.

Kevät on kiitänyt vauhdilla eteenpäin ja valkovuokot ovat vallanneet lähiympäristön. Niillä toivotetaan hyvää äitienpäivää nyt kuten niin monena vuonna aikaisemminkin!

**********

Pearl necklace of wooden pearls and jewels on the necklace of time, both of those can be used and remembered today, when we celebrate Mother's Day. A video tutorial for pearl necklace you'll find here.

These are so nice and easy to do! I did these for my cousins daughters for a birthday present, but the truth is, that I also made some pieces for myself. If you just have wooden pearls of different colours and waxed cotton line, it takes less than half an hour to do one of these.


torstai 25. huhtikuuta 2013

Tunnetko jo Kangadzungelin? - Do you already know Kangadzungel?


Kevätterveiset Tallinnasta:) Vähän myöhäinen talviloma alkoi hyvinkin aurinkoisissa tunnelmissa lahden tuolla puolen. Aurinko oli kutitellut siellä ilmeisesti Helsinkiä enemmän, koska mm. vanhassa kaupungissa terassit olivat pitkälti jo pystyssä ja niillä tarkeni jo istuskellakin. Tosin mikäpä on istuskellessä, kun varustuksiin kuului mm. lämpimiä lapmpaantaljoja. Siis terassituolien varusteisiin, ei niillä istuvien ihmisten:)


Tallinnaan on viime aikoina usein meidän perheestä reissattu kolmen K:oon periaatteella: asialistalle ovat kuuluneet Karnaluks, kasvohoito ja kulinarismi. Karnaluksissa pyörähdettiin nytkin. Koriin päätyivät langat miehen villatakkia varten, sekä monenlaista pientä tilpehööriä omiin projekeihini: helmiä, nauhoja, korunosia jne. Tämän vuoden alusta asti kestänyt langanostolakko sen sijaan jatkuu edelleen menestyksekkäästi, koska nyt matkalaukuissa kotiin tulleet kerät olivat miehen hankinta. Vaikkakin niiden matkassa villatakiksi lienee minullakin pieni rooli:) On se vaan kuulkaa kummallista, kun kerävuorien keskellä yhden- jos toisenkinlaisia ihanuuksia hypistellessä tajuaa, että ei tarvitse yhtäkään lankakerää. Että tuota ostin täältä viime reissulla, mutta on edelleen neulomatta, tekisi mieli tehdä sellainen huivi ja tällaiset lapaset, kumma kumpiinkin on jo langat olemassa. Tai miten maailmaan mahtuvien lankakerien ja ihanien mallien ja oman neulomiseen käytettävän ajan määrä on niin suuressa ristiriidassa keskenään, että ei voi muuta kuin huokaista. Ja miettiä niitä kotona odottavia keriä.


Vanhakaupunki oli melkoisen autio turistien puolesta vielä tähän aikaan vuodesta, mutta muualla oli vilinää kyllä senkin edestä. Matkan varsinainen löytö oli kangaskauppa Kankadzungel. Eli matkaan eksyi neljäskin K. Voiko niin paljon erilaisia kankaita, nauhoja, nappeja, röyhelökoristeita ja muuta ompeluun liittyvää olla olemassakaan saman katon alla? Heillä on myös verkkokauppa, jossa kaikki tuotteet näyttävät olevan 40 % alennuksessa! Alennuksilla tuo kyseinen liike taisi allekirjoittaneenkin koukuttaa. En ollut koko paikasta koskaan edes kuullut aiemmin, mutta laivalla jostakin pöydällä lojuneesta lehtisestä bongasin mainoskupongin: kaikki kyseisen kaupan tuotteet puoleen hintaan. Kauppa on osoitteessa Tartu mnt 35/Kunderi 8a, eli aivan matkan varrella Karnaluksiin mentäessä. Reilun tunnin pyörimisen ja melkoisen nauha-, vetoketju-, kuminauha- ja laukunsulkijamagneettipinon hankinnan jälkeen kassalta sai uuden etukupongin: kaikki 30.4. mennessä tehdyt ostokset -30 %. No, koska kauppaa ei ensimmäisellä kerralla sentään tullut ostettua tyhjäksi, niin arvatkaa vaan, olinko siellä seuraavana päivänä uudestaan:)


Kulinarismi ja kasvohoito mahtuivat myös reissuohjelmaan. Naamavärkkiään pääsee ehostamaan lähes puolet Suomen hintoja edullisemmin, joten heleyttävälle, rentouttavalle, hoitavalle, puhdistavalle ja uusintavalle kasvohoidolle on aina tilaus matkaohjelmassa. Osoite oli nyt kuten monta kertaa aiemminkin Pikk-kadulla, Pikk 40 Ilusalong.


Kulinaristisia elämyksiä tarjoilee takuuvarmasti yksi suosikkiravintoloistamme, Restoran Ribe Vene-kadulla. Rento, hyväntuulinen, tyylikäs ja erittäin hyvän palvelun ja herkullisen ruoan ravintola on saanut meistä kyllä kanta-asiakkaita, ja tänne palataankin säännöllisesti. Aika osuva kuvaus ravintolan ruoista, viineistä, tunnelmasta ja arjen kohottavasta vaikutuksesta löytyy täältä.

Joten, reissusta on palattu kotiin niin ompelutarvikkeita kuin makunautintojakin rikkaampina, ja seuraava reissu tehdään varmasti neljän K:oon säännöllä, sen verran tuonne Kangadzngeliin jäi vielä tavaraa odottamaan:)

**********

Greetings from Tallinn! Our family has spent a few wonderful spring days in sunny Tallinn. It's rather easy to travel from Helsinki to Tallinn, it takes only 2-2,5 hours with ferry. The price level in Tallinn is lower compared to Helsinki and that's why we'll visit there every now and then. Usually we go to Karnaluks to byu some materials for sewing and knitting projects, enjoy good food (Restoran Ribe is one of the best places for that) and I also spend som money to facial treatments, which are almost 50 % cheaper than in Finland. This time I visited Pikk 40 Ilusalong, which is a really nice place to go.

But what was the actual discovery of this journey, it was the giantic fabric store Kangadzungel. I think I have never seen such a many decorating bands, fabrics of all kind, buttons and everything what you can imagine to need in your handicraft projects. This was the place were we definitely are going to visit again!